Bibliografía - libro

VV. AA. (2022)

The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and its Companion Volume have established themselves as an indispensable reference point for all aspects of second and foreign language education. This book discusses the impact of the CEFR on curricula, teaching/learning and assessment in a wide range of educational contexts, identifies challenges posed by the Companion Volume and sheds light on areas that require further research and development. Particular attention is paid to three features of the two documents: their action-oriented approach, their focus on plurilingualism, and the potential of their scales and descriptors to support the alignment of curricula, teaching/learning and assessment. The book suggests a way forward for future engagement with the CEFR, taking account of new developments in applied linguistics and related disciplines.

Contents
Acknowledgements
Contributors
David Little and Neus Figueras: Introduction

Part 1: The Common European Framework of Reference for Languages: Past, Present and Future

David Little: Introduction

Chapter 1. Masashi Negishi: The Impact of The CEFR in Japan

Chapter 2. Margaret E. Malone: ACTFL and CEFR: Relationships, Influences and Looking Forward

Chapter 3. Brian North: The CEFR Companion Volume Project: What Has Been Achieved 

Part 2: The Action-oriented Approach: A Change of Paradigm?

David Little: Introduction

Chapter 4. John H.A.L. de Jong: The Action-oriented Approach and Language Testing: A Critical View

Chapter 5. Mark Levy and Neus Figueras: The Action-Oriented Approach in The CEFR and The CEFR Companion Volume: A Change of Paradigm(s)? A Case Study from Spain

Chapter 6. Constant Leung: Action-oriented Plurilingual Mediation: A Search for Fluid Foundations

Part 3: Plurilingualism, Plurilingual Education and Mediation 

David Little: Introduction

Chapter 7. Bessie Dendrinos: A Data-driven Curriculum with Mediation Descriptors for Plurilingual Education 

Chapter 8. Peter Lenz: Some Thoughts about the Testing of Mediation

Chapter 9. Déirdre Kirwan and David Little: Implementing Plurilingual Education: The Experience of an Irish Primary School

Part 4: Descriptors, Scales and Constructive Alignment

David Little: Introduction

Chapter 10. Armin Berger: Refining the Vertical Axis of the CEFR for Classroom Purposes: Local Reference Points

Chapter 11. Elaine Boyd: Commonality versus Localization in Curricula

Chapter 12. Elif Kantarcioglu: The CEFR Companion Volume and Mediation: An Assessment Perspective  

Part 5: Afterword

Chapter 13. Barry O'Sullivan: Making the CEFR Work: Considerations for a Future Roadmap

Index

Texto completo

Presentamos en este documento un conjunto de recomendaciones, materiales y recursos que buscan desarrollar y fortalecer la práctica de la retroalimentación formativa. Esta práctica, señala Rebeca Anijovich, se distingue de la mera calificación, ya que, «mientras la retroalimentación ofrece información cualitativa sobre los logros, los desafíos y los modos en que una producción puede ser mejorada, la calificación solo otorga un valor a dicha producción en función de una escala definida previamente».

El documento se estructura en seis capítulos. El primero es el marco conceptual y busca describir las categorías fundamentales asociadas a la práctica de la retroalimentación formativa. Ofrece un conjunto de razones de por qué es importantepromover este tipo de acciones, en la medida en que la evidencia muestra que es altamente efectiva para ayudar a mejorar los aprendizajes.

El segundo capítulo ofrece los elementos clave para pensar en un modelo de implementación en la escuela. Este componente aborda la pregunta por las condiciones necesarias que se espera que se produzcan en la escuela para aumentar la probabilidad de impactar en las dinámicas de trabajo de profesores y estudiantes, delimitando así roles, tiempos, coordinaciones y espacios para la retroalimentación, entre otros aspectos.

El tercer capítulo está dedicado a la propuesta didáctica, esto es, fundamental-mente, proporcionar herramientas y recomendaciones sobre las dinámicas e interacciones entre docentes y estudiantes centradas en el trabajo en el aula. Busca modelar formas novedosas de interacción del núcleo pedagógico y, con ello, mejorar la relación entre el docente, los estudiantes y los contenidos desde un enfoque de práctica pedagógica efectiva.

El cuarto capítulo, dedicado a los recursos, está directamente relacionado con el tercero, y ofrece un conjunto de actividades, protocolos, ejercicios, pautas de trabajo, etc. para facilitar las tareas de retroalimentación formativa en el aula. Proporciona ejemplos de interacciones esperadas entre profesores y alumnos que muestran formas adecuadas de facilitar retroalimentación formativa. El objetivo de esta sección es mostrar ejemplos concretos para mejorar los procesos de enseñanza y aprendizaje desde la perspectiva de la retroalimentación.

Los últimos dos capítulos, dedicados a las orientaciones y a ejemplos de talleres para la formación docente, proporcionan recomendaciones generales para construir un programa de formación y capacitación de profesores en la práctica de la retroalimen-tación formativa. Estas orientaciones permiten crear actividades de desarrollo profesional docente centradas en el cultivo de las competencias para facilitar retroalimentación. Por último, se ofrecen ejemplos de cómo organizar actividades de capacitación (seminarios, talleres, etc.) para que los centros educativos puedan avanzar en la implementación de una cultura de retroalimentación formativa.

El andamiaje, estrategia didáctica de valor incuestionable en cualquier rama de la educación, ha sido frecuente objeto de la investigación en lingüística aplicada en las últimas décadas. No obstante, este interés alcanza solo de soslayo, desde estudios empíricos muy específicos y ciertamente escasos, el área de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Este volumen pretende contribuir a llenar ese vacío y poner de relevancia prácticas docentes de andamiaje desde la realidad del aula. Se pretende que el docente de E/LE se familiarice con la utilización inconsciente del andamiaje y la haga cada vez más consciente a través de la fundamentación teórica y de la lectura de ejemplos, descripciones y análisis de situaciones reales, con el fin de que pueda optimizar al máximo este recurso.
Aunque el volumen se centra en aplicaciones prácticas y sugerencias de estrategias de andamiaje para utilizar en el aula, el lector encontrará también un so-porte teórico desde la pedagogía y la lingüística aplicada, donde, siguiendo los principios constructivistas, el aprendizaje de lenguas se concibe como construcción y no como transmisión.
En la segunda parte del volumen se describen las propuestas didácticas sus-tentadas en los fundamentos teóricos anteriores, incidiendo en la distribución, la aplicación y el objetivo de las estrategias de andamiaje en el aula de E/LE (có-mo, cuándo y para qué). Se aborda la enseñanza desde una perspectiva sociocultural y comunicativa, con ejemplos que describen cómo explotar los recursos lingüísticos de los aprendientes, incorporando ejemplos reales procedentes de situaciones de aula. Se incide en esta parte en el discurso del profesor y en los intercambios comunicativos propios de las clases de lengua extranjera. En definitiva, ofrece una guía a las técnicas de andamiaje a través de ejemplos que cubren todo el abanico de niveles de competencia lingüística de los aprendientes de E/LE, desde el inicial al experto.

Índice e introducción pdf icon

VV. AA. (2016)

Texto completo pdf icon

This book spans the areas of assessment, second language acquisition (SLA) and pronunciation and examines topical issues and challenges that relate to formal and informal assessments of second language (L2) speech in classroom, research and real-world contexts. It showcases insights from assessing other skills (e.g. listening and writing) and highlights perspectives from research in speech sciences, SLA, psycholinguistics and sociolinguistics, including lingua franca communication, with concrete implications for pronunciation assessment. This collection will help to establish commonalities across research areas and facilitate greater consensus about key issues, terminology and best practice in L2 pronunciation research and assessment. Due to its interdisciplinary nature, this book will appeal to a mixed audience of researchers, graduate students, teacher-educators and exam board staff with varying levels of expertise in pronunciation and assessment and wide-ranging interests in applied linguistics.

--------------------------------

CONTENTS
Section 1: Introduction
1. Talia Isaacs and Pavel Trofimovich: Key Themes, Constructs, and Interdisciplinary Perspectives in Second Language Pronunciation Assessment

2. Luke Harding: What Do Raters Need In A Pronunciation Scale? The Users' View

Section 2: Insights from Assessing Other Language Skills
3. Kevin Browne and Glenn Fulcher: Pronunciation and Intelligibility in Assessing Spoken Fluency

4. Ute Knoch: What Can Pronunciation Researchers Learn From Research Into Second Language Writing?

5. Elvis Wagner and Paul Toth: The Role of Pronunciation in the Assessment of L2 Listening Ability

Section 3: Perspectives on Pronunciation Assessment from Psycholinguistics and Speech Sciences
6. Joan C. Mora and Isabelle Darcy: The Relationship between Cognitive Control and Pronunciation in a Second Language

7. Laura Ballard and Paula Winke: The Interplay of Accent Familiarity, Comprehensibility, Intelligibility, Perceived Native-Speaker Status, and Acceptability as a Teacher

8. Kazuya Saito, Pavel Trofimovich, Talia Isaacs and Stuart Webb: Re-Examining Phonological and Lexical Correlates Of Second Language Comprehensibility: The Role of Rater Experience

9. Evelina Galaczi, Brechtje Post, Aike Li, Fiona Barker and Elaine Schmidt: Assessing L2 Pronunciation: Distinguishing Features Of Rhythm in Learner Speech at Different Proficiency Levels

Section 4: Sociolinguistic, Cross-Cultural and Lingua Franca Perspectives in Pronunciation Assessment
10. Alan Davies: Commentary on the Native Speaker Status in Pronunciation Research

11. Stephanie Lindemann: Variation or 'Error'? Perception of Pronunciation Variation and Its Implications for Assessment

12. Sara Kennedy, Josée Blanchet and Danielle Guénette: Teacher-Raters' Assessments of French Lingua Franca Pronunciation

13. Andrew Sewell: Pronunciation Assessment in Asia's World City: Implications of a Lingua Franca Approach in Hong Kong

Section 5: Concluding Remarks
14. Pavel Trofimovich and Talia Isaacs: L2 Pronunciation Assessment: A Look at the Present and the Future

VV. AA. (2022)

Virtual exchanges provide language learners with a unique opportunity to develop their target language skills, support inter-cultural exchange, and afford teacher candidates space to hone their teaching craft. The research presented in this volume investigates the role of virtual exchanges as both a teaching tool to support second language acquisition and a space for second language development. Practitioners obtain guidance on the different types of exchanges that currently exist and on the outcome of those exchanges so that they can make informed decisions on whether to include this type of program in their language teaching and learning classrooms. To this end, this edited volume contains chapters that describe individual virtual exchanges along with results of research done on each exchange to show how the exchange supported specific second language teaching and learning goals.

-----------------

Contenidos

Frontmatter

Preface

Contents

Introduction 

LANGUAGE AND VIRTUAL EXCHANGE
Chapter 1 
Learning-oriented assessment in an international virtual exchange
Paul Wicking 

Chapter 2
From demotivation to Intercultural Communicative Competence (ICC): Japanese university learner journeys in the International Virtual ExchangeProject (IVEProject)
Eucharia Donnery

Chapter 3 
Annotating appraisal in a mobile telecollaboration project: A linguist
Alberto Andujar and Paloma Mármol Trapote

Chapter 4 
Learner appropriation of genre in a US-China virtual exchange
Carolin Fuchs, Bruce Tung and Bill Snyder

Chapter 5 
“Zoom” in and speak out: Virtual exchange in language learning
Kaishan Kong

CULTURE AND VIRTUAL EXCHANGE
Chapter 6 
Developing intercultural communicative competence in ESP contexts through virtual exchange: An ecological perspective
Anna Nicolaou and Ana Sevilla-Pavón

Chapter 7 
Video exchange telecollaboration: Towards developing interculturality in EFL environments
Martin Parsons, Mikel Garant and Elizaveta Shikhova

Chapter 8 
Taking action in a virtual exchange with Brazilian and U.S. students
Eduardo Viana da Silva and Ana Cristina Biondo Salomão

Chapter 9 
Tackling problems, finding solutions: Creativity and collaboration in crosscultural virtual exchange during a pandemic
Clara Bauler, Devin Thornburg, Óscar Ceballos, Carlos Pineda, Esther Kogan and Pirjo Sorri

TEACHER EDUCATION AND VIRTUAL EXCHANGE
Chapter 10 
Integrating the United Nations’ Sustainable Development Goals into a teacher preparation program: Developing content for virtual exchanges
Chesla Ann Lenkaitis

Chapter 11 
Enhancing ELLs’ understanding through the use of examples, questions, and native language connections during virtual exchange
Shannon M. Hilliker and Devindi Samarakkody

Chapter 12 
Developing linguistically responsive pedagogy among K-12 mainstream teacher candidates through virtual exchange
Alexandra Laletina, Anna Zhiganova and Elena Gritsenko

Chapter 13 
Virtual exchange to enhance English language teacher trainees’ professional development – insights from a Czech- Polish project
Blanka Babická, Barbara Loranc-Paszylk and Josef Nevaril

Conclusion

Index

VV. AA. (2023)

El volumen Sintaxis del español/The Routledge Handbook of Spanish Syntax proporciona una visión general de los temas fundamentales de la sintaxis del español, basada en datos extraídos de corpus textuales, sensible a los fenómenos de variación y conectada con otros componentes de la lengua.

La obra, escrita en español, reúne perspectivas teóricas diversas, elaboradas por un grupo internacional de lingüistas. Está dividida en seis partes y comprende 45 capítulos centrados en cuestiones teóricas, cláusulas, oraciones y estructuras supraoracionales, categorías verbales, frases y clases de palabras, variación y cambio sintácticos, así como acercamientos computacionales y sus diferentes aplicaciones.

Contenidos

Parte I
Perspectivas históricas y conceptos fundamentales
1 La llamada "sintaxis tradicional (española)"
Margarita Lliteras
2 La sintaxis generativa
Ángela L. Di Tullio
3 La sintaxis funcional
José A.Martínez
4 La gramática de construcciones
Mar Garachana
5 Unidades, relaciones y categorías sintácticas
Petr Cermák
6 Sintaxis y discurso
Pedro Martín Butragueño
7 Sintaxis y cognición
Paola E. Dussias
8 Sintaxis y léxico
Elena de Miguel

Parte II
La oración: estructura, clases

9 La oración y sus clases
Manuel Iglesias Bango
10 La estructura oracional
Johan Pedersen
11 Sintaxis supraoracional
Catalina Fuentes Rodríguez
12 Construcciones absolutas
Isabel Pérez-Jiménez
13 Las oraciones complejas (completivas)
Manuel Delicado Cantero
14 Las oraciones de relativo
Javier Elvira
15 Construcciones coordinadas
Tomás Jiménez Juliá
16 Construcciones condicionales y concesivas
Rocío Caravedo
17 Construcciones comparativas
Salvador Gutiérrez Ordóñez
18 Construcciones causales, consecutivas e ilativas
José Luis Girón Alconchel
19 La estructura informativa
Andreas Dufter
20 Orden de elementos
Belén López Meirama

Parte III
Fenómenos oracionales

21 Transitividad e intransitividad
José M. García-Miguel
22 Construcciones pasivas
Fernando Zúñiga
23 La impersonalidad
J. Clancy Clements y Laura M. Merino Hernández
24 Régimen verbal
Chantal Melis
25 Ser, estar y los verbos semicopulativos
Javier Rivas
26 La polaridad
Raquel González Rodríguez
27 Modo y modalidad
Manuel Pérez Saldanya
28 Tiempo y aspecto
Alexandre Veiga
29 Perífrasis verbales
Hella Olbertz

Parte IV
Sintagmas y clases de palabras

30 El sintagma nominal
María José Rodríguez Espiñeira
31 Los pronombres personales
Diana L. Ranson
32 Demostrativos y posesivos
Naomi Shin y Rosa Vallejos
33 El sintagma adjetival
Ana Serradilla Castaño
34 El sintagma adverbial
Mabel Giammatteo
35 El sintagma preposicional
María Victoria Pavón Lucero
36 Las conjunciones
Pedro Gras
37 Los marcadores discursivos
Asela Reig Alamillo

Parte V
Variación y cambio en sintaxis

38 El cambio sintáctico en español
Christopher J. Pountain
39 La variación sintáctica en español
Carmen Silva Corvalán
40 Sintaxis del español hablado
Mercedes Sedano
41 Sintaxis del español en contacto con otras lenguas
Ricardo Otheguy y Luis B. Quesada Nieto
42 La enseñanza de la gramática en ELE
Javier de Santiago Guervós y Jesús Fernández González
43 La adquisición de la sintaxis
Juana M. Liceras

Parte VI
Sintaxis y computación

44 Corpus para el estudio de la sintaxis del español
Carlos Sánchez Lancis
45 Análisis morfosintáctico y sintáctico automático
M. Antònia Martí y Mariona Taulé

VV. AA. (2024)

Spoken as a foreign language by around 24 million people worldwide, Spanish can be the second language (L2) of monolingually raised learners who acquire it in school. Ever more often it is also the third or a further language (L3) of learners who have previously studied another foreign language (for example Spanish after English in Germany) or who acquired more than one language during early childhood, as is the case with heritage speakers. This book explores the intersections between linguistics and language pedagogy related to the acquisition of L2 and L3 Spanish in various contexts worldwide. Fostering the interdisciplinary dialogue, it combines contributions by linguists and specialists in didactics, which not only examine the interface between basic linguistic and applied research but also develop proposals and materials for concrete teaching situations.

--------------------------------

Índice

Jonas Grünke, Christoph Gabriel, and Andrea Pešková
Introduction 

Cynthia Potvin
La enseñanza de un español auténtico: El caso de la variedad mexicana en Canadá   

Philippa Adolf
Differential object marking in the L2 Spanish of L1 German speakers: A corpus-based analysis  

Benjamin Meisnitzer and Christiane Neveling
Proceso de atenuación y partículas modales en la enseñanza del español en los países germanófonos   

Brandon Goodale, Rajiv Rao, and Erwin Lares
The effects of a Spanish-language house on L2 phonology: A longitudinal study of Spanish /b d ɡ/   

Patricia Uhl
Writing, reading, and listening comprehension in Spanish and French as foreign languages: Gender as an intersectional effect  

Johanna Stahnke, Laia Arnaus Gil, Julia Cadórniga Martínez, Amelia Jiménez-Gaspar, Elena Scalise, and Abira Sivakumar
Preverbal, postverbal and null subjects in Spanish: Comparing multilingual speaker groups and methods 

Christian Koch
Linking Turkish and Kurdish with Spanish: Exploring the role of heritage languages in the Spanish classroom 

Christoph Gabriel, Jonas Grünke, Licia López Pereyra, and Claudia Schlaak
Acquiring Spanish voiceless stops in a multilingual setting: An intervention study with German-Turkish bilinguals 

Javier Caro Reina and Ișık Akar
Exploring the potential of heritage Turkish for the acquisition of perfective and imperfective aspect in L3 Spanish

Lukas Eibensteiner
The acquisition of aspect in a Romance L3: What can tense-aspect studies contribute to current L3 transfer models? 

Spanish Heritage Learners' Emerging Literacy: Empirical Research and Classroom Practice introduces a comprehensive, multi-level empirical study on the writing abilities of Spanish Heritage Learners at the beginner level; the findings guide a broad selection of instructional activities and pedagogical resources to support writing development in the heritage language classroom.

This is the first book dealing exclusively with writing competence among Spanish Heritage Language Learners through the integration of empirical evidence and instructional perspectives to address core questions on heritage language literacy. In addition to the in-depth analysis of Spanish production—spelling, verb usage, grammatical features, vocabulary, and discourse organization—the volume revises the latest perspectives within the Heritage Language Education field, and provides effective teaching approaches, innovative classroom implementations, and up-to-date resources.

Contenidos
1. Heritage Languages and Spanish Heritage Language Speakers in the United States

2. Spanish Orthography in Heritage Language Writing

3. Spanish Verbs in Emerging Heritage Language Writing

4. Building Sentences in Spanish: Complexity, Fluency and Accuracy

5. Spanish Vocabulary Knowledge in Action

6. Discourse Competence and Emergent Argumentative Writing

7. Towards a Signature Curriculum for Spanish as a Heritage Language

8. Teaching and Learning Heritage Languages: New Directions, Enduring Questions

VV. AA. (2021)

Spanish Vocabulary Learning in Meaning-Oriented Instruction is the first comprehensive overview of current research and instructional practices into Spanish vocabulary acquisition through the lens of Meaning-Oriented Instruction (MOI).

Contenidos

  • Introduction: Meaning and Vocabulary: Two Key Elements of Spanish Language Teaching
    Joe Barcroft and Javier Muñoz-Basols
  • 1. Identifying Target Spanish Vocabulary: Issues of Regional Variation
    Manuel Díaz-Campos and Laura Merino
  • 2. Input, Tasks, and Processing Specificity in Spanish Vocabulary Learning
    Joe Barcroft
  • 3. Incidental Learning of L2 Spanish Vocabulary
    María Pilar Agustín-Llach
  • 4. Acquisition of Idiomatic Language in L2 Spanish
    Frank Boers and Javier Muñoz-Basols
  • 5. Lexicographic Perspectives and L2 Spanish Vocabulary
    Antoni Nomdedeu Rull
  • 6. Quality of Lexicosemantic Representation in L2 Spanish
    Gretchen Sunderman and Jamile Forcelini
  • 7. Testing L2 Spanish Vocabulary Knowledge
    Ignacio Rodríguez Sánchez
  • 8. Receptive and Productive Vocabulary Levels Tests for L2 Spanish
    Paul Chandler
VV. AA. (2023)

Texto completo pdf icon

As the assemblage  of visible, audible, and otherwise textualized languages of public space, the linguistic landscape forms a rich context for understanding how material and environmental affordances affect language learning, and how language teachers can bring their L2 curricula to life. Whether it is within the four walls of a school, in a nearby neighborhood, or in virtual telecollaborative environments, the chapters of this volume illustrate how such diverse confgurations of space lend themselves to language and literacy learning, while also contributing to learners’ critical cultural and historical awareness. Before inviting the reader to the volume’s nine chapters, this introduction outlines the history and signifcance of “space” in language teaching and learning research, a topic of signifcant interest and innovation in L2 education today. It then offers a framework for the spatialization of language teaching, that is, a pedagogy that is linguistically and culturally complex, geographically situated, historically informed, dialogically realized, and socially engaged. Whether one endeavors to teach  in a traditional classroom, or immersed in the sights and sounds of outdoor spaces, or even from one's desktop at home, language teaching with the linguistic landscape is evaluated for its potential to extend the human, symbolic, and critical dimensions of L2 learning.

Contenidos
 

Introduction: Spatializing Language Studies in the Linguistic Landscape
David Malinowski, Hiram H. Maxim, Sébastien Dubreil

Part I
Building the Politeness Repertoire Through the Linguistic Landscape
Elyse Ritchey

Exploring Language and Culture in the Novice Chinese Classroom Through the Linguistic Landscape
Fei Yu, Aleidine J. Moeller, Jia Lu

Multilingual Landscapes in Telecollaboration: A Spanish-American Exchange
Margarita Vinagre, Reyes Llopis-García

Part II
Agency and Policy: Who Controls the Linguistic Landscape of a School?
Robert A. Troyer

Uncovering Spanish Harlem: Ethnographic Linguistic Landscape Projects in an Advanced Content-Based Spanish Course
Juan Pablo Jiménez-Caicedo

A Collaborative Asset Mapping Approach to the Linguistic Landscape: Learning from the community’s Linguistic Capital in an L2 College-Writing Course
Christian Ruvalcaba, Michelle Aguilera

Part III
An Educational Perspective on Community Languages in Linguistic Landscapes: Russian and Arabic
Olga Bever, Mahmoud Azaz

Multilingual Linguistic Landscapes of New York City as a Pedagogical Tool in a Psychology Classroom
Irina A. Sekerina, Patricia J. Brooks

Indigenous Conceptual Cartographies and Landscape Pedagogy: Vibrant Modalities Across Semiotic Domains
Michael Zimmerman Jr, Margaret O’Donnell Noodin, Patricia Mayes, Bernard C. Perley

This book contributes to emerging research on third language acquisition (TLA) and pinpoints the main factors characterising TLA as a different process and area of study from second language acquisition. Moving beyond the dichotomous conception of monolingualism and bilingualism, it proposes a holistic and interdisciplinary approach to studying acquisition of a third or additional language. It presents readers with a practical guide to understanding how these languages are processed, learned and taught and addresses the cognitive, linguistic and affective factors which make multilingual learning and teaching a complex and unique phenomenon. It also emphasises the important role of teachers as knowledge generators. Through various examples of multilingual education practices, it highlights how fundamental teachers are as bridges between education and research on multilingualism. This book will appeal to postgraduate students, teacher trainers and researchers in the fields of multilingual education and cognitive linguistics.

Contenidos
Introduction

Chapter 1. Second vs Third Language Acquisition 

Chapter 2. The Role of Prior Formal Language Learning and Mediating Factors in Third or Additional Language Acquisition 

Chapter 3. Metalinguistic Awareness and Third or Additional Language Acquisition  

Chapter 4. Multilingual Education and Translanguaging: A 'Practical Theory of Languages'

Chapter 5. From Bilingual to Multilingual Education: Teaching, Assessing and Testing Trends

Conclusion

Learner-centered practical strategies, models, and resources for the development of world languages for specific purposes curriculum.

The world today is changing, and college-level language departments are rethinking and revamping their vision and curricular offerings as a result. The field of world languages for specific purposes (WLSP) presents a solution to these challenges, helping students develop language skills and intercultural competencies as they focus on content-based professional areas such as business, law, and medicine. As demand for these courses grows, teachers and administrators seek research-based information on how to develop and teach WLSP curricula. This book bridges theory and practice, inviting scholars, educators, students, and professionals of all areas of world language specialization to create new opportunities for their students.

Teaching World Languages for Specific Purposes provides practical strategies, models, and resources for developing WLSP curricula through a learner-centered approach grounded in empathy and compassion. Author Diana M. Ruggiero begins with an overview of the scholarship and purpose of WLSP, providing a firm foundation for teachers. She then guides teachers through each key step of WLSP pedagogy, from course development to formative assessment of students. Along the way, Ruggiero addresses important topics such as language interpretation, culture, the needs of heritage learners, and the role of community service learning (CSL) in WLSP. Included in the conversation are new considerations for WLSP and CSL in the wake of COVID-19. Resources for further curriculum development, models for assignments and assessments, sample lesson plans and lesson planning materials, and much more are available in the appendixes, making this a rich resource for all world languages educators.

This Element is a practical guide for language teachers intending to upgrade their online teaching. During the COVID-19 pandemic many teachers were forced to move their teaching online without proper preparation and support. This has led to frustration and stress, and sometimes decisions based not on sound pedagogy but on technological constraints, requirements and opportunities. To balance this negative experience, a research-based, pedagogy-focussed approach has been taken in this volume: step-by-step, teachers are shown how to make decisions about the choice and usage of online tools, how to adapt their pedagogy and teaching strategies to fit with online learning environments, and how to create a positive learning experience for their students. In six sections this Element takes teachers from epistemological considerations to learning theories, from teacher-centred to learner-centred online tuition, and from technological needs to pedagogic choice, ending with suggestions on how to future-proof language teaching.

Table of Contents

  1. Introduction
  2. Knowledge, Language and Learning
  3. Pedagogy, Fostering Online Language Learning
  4. Practicalities of Online Language Teaching
  5. Why Does It Work?
  6. Future-Proofing our Language Teaching
  • Glossary
  • Platforms, Apps, and Tools
  • References.

Técnicas de escritura en español y géneros textuales / Developing Writing Skills in Spanish es la primera publicación concebida para desarrollar y perfeccionar la expresión escrita en español a partir de una metodología basada en géneros textuales. Cada capítulo se ocupa de un género y está diseñado para guiar al escritor en la planificación, el desarrollo y la revisión de textos.

Las novedades de esta segunda edición incluyen: un cuestionario sobre la escritura, listados con objetivos y prácticas escritas, nuevos materiales y actividades, repertorios de vocabulario temático, ejercicios de corrección gramatical y estilo, ampliación de las respuestas modelo y diferentes rutas para la escritura.

 

Contenidos

Índice
Introducción

Cuestionario: "Aprendiendo a escribir"

1. El texto narrativo (Narrative writing)
Los textos narrativos de carácter no literario
Los textos narrativos literarios
Características del texto narrativo (el espacio, el tiempo, el punto de vista y el narrador, los personajes, la acción)
La intertextualidad
La fase de creación
Vocabulario temático: contexto, contenido y estilo de una obra literaria
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
Los tiempos del pasado
El discurso directo e indirecto
Expresiones idiomáticas sobre personajes de la historia y de la cultura
Términos para abordar el análisis de una obra literaria

2. El texto descriptivo (Descriptive writing)
La descripción y su contexto
La posición del adjetivo (I)
La posición del adjetivo (II): adjetivos antepuestos y pospuestos que cambian de significado
La descripción en los textos no literarios
La descripción en los textos literarios
Vocbulario temático: describir (personas, sensaciones, lugares, cuadros e imágenes)
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
La posición del adjetivo y su significado
Adjetivos antepuestos y pospuestos
Figuras retóricas de la descripción (retrato, etopeya, caricatura, hipotiposis, topografía y écfrasis)

3. El texto expositivo (Expository writing)
La planificación del texto expositivo
La estructura general del texto expositivo: la introducción y la conclusión
La estructura interna del texto expositivo: el párrafo
Características del texto expositivo
Estrategias discursivas para elaborar textos expositivos
Vocabulario temático: exponer información
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
Expresiones útiles para introducir la información
Coherencia, cohesión y adecuación
Cómo evitar los verbos comodín (tener, poner, decir)
Expresiones para ejemplificar, comparar y contrastar, hacer una corrección, reformular y aclarar, poner énfasis, expresar certeza, duda, acuerdo y desacuerdo

4. El texto argumentativo (Argumentative writing)
La introducción de los textos argumentativos
Tipos de argumentos
La conclusión de los textos argumentativos
El proceso de la argumentación
Rasgos lingüísticos del texto argumentativo. La escritura académica y el estilo
Vocabulario temático: argumentar y contraargumentar
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
Marcadores discursivos y expresiones útiles para argumentar
Proverbios y refranes
Cómo evitar los verbos comodín (hacer, haber, dar)
Verbos para expresar un punto de vista o poner énfasis
Expresiones para introducir un tema, argumentar, contraargumentar y concluir

5. El texto periodístico (Journalistic writing)
Características y objetivos de la noticia
El titular y el subtítulo
La entradilla y el cuerpo de la noticia
El lenguaje de la prensa
Los géneros periodísticos
Géneros periodísticos de carácter objetivo: el reportaje y la entrevista
Géneros periodísticos de carácter subjetivo: la crítica, el artículo y la columna de opinión
Vocabulario temático: los medios de comunicación y la tecnología
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
La voz pasiva
Vocabulario relacionado con el cine y el espectáculo
Sustantivos, verbos y colocaciones léxicas para escribir sobre los medios de comunicación

6. El texto publicitario (The language of advertising)
Los elementos de la comunicación en la publicidad
Los tópicos y estereotipos en la publicidad
El significado del texto publicitario: lo implícito y lo explícito
Tipos de argumentos publicitarios
La publicidad comercial y la institucional
El formato del texto publicitario
Otros rasgos del texto publicitario
Las marcas publicitarias y el lenguaje metafórico
Vocabulario temático: el mensaje, el formato y el producto
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
El imperativo
El lenguaje metafórico
Términos y expresiones para describir y analizar el lenguaje de un anuncio o una campaña publicitaria

7. El texto jurídico y administrativo (Legal and administrative documents)
La estructura del texto jurídico y administrativo (la circular, el acta, el certificado, el contrato, la instancia, la demanda, la sentencia, la ley)
Características de los textos jurídicos y administrativos
Otros textos administrativos (I): las cartas comerciales
Otros textos administrativos (II): el currículum vitae, la carta de presentación y la carta de recomendación
Vocabulario temático: derecho, entorno laboral y formación académica
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
Expresiones del ámbito administrativo
Expresiones y frases hechas para la correspondencia comercial
Latinismos
Sustantivos, verbos y colocaciones léxicas para escribir sobre entornos laborales

8. El texto científico-técnico (Scientific and technical writing)
Características generales del texto científico-técnico
Los textos técnicos o especializados
Los textos de divulgación científica
Vocabulario temático: salud, medio ambiente, economía y ciencia
Actividades de corrección y estilo

Gramática y léxico
Vocabulario especializado de varios campos semánticos
Prefijos y sufijos de origen griego y latino
Extranjerismos de uso común
Términos para escribir sobre disciplinas técnicas y científicas

9. Consejos adicionales para escribir correctamente (Revising, refining and proofreading)
El diario de aprendizaje, el borrador y la revisión
La precisión en el uso del lenguaje
La acentuación y la ortografía
La puntuación
Tipos de diccionarios y otros recursos para la escritura
Marcadores discursivos y expresiones útiles
Las 10 reglas de oro del buen escritor

Gramática y léxico
Ortografía, acentuación y puntuación
Cómo utilizar varios tipos de diccionarios
Colocaciones léxicas y locuciones de uso común
Tabla de marcadores discursivos

Soluciones

Bibliografía

Texto completo PDF icon

Parece evidente que, ante “el tsunami digital” que han vivido —y aún están viviendo— la enseñanza y el aprendizaje de lenguas, quienes actuamos en este sector de la educación (administraciones, centros, docentes, estudiantes, familias, editoriales, etc.) necesitamos abstraernos por un momento de esa vorágine para entender la amplitud de los cambios que se están produciendo, para evaluar su impacto y, sobre todo, para reflexionar sobre cómo deseamos que evolucione la enseñanza de las lenguas y el papel de la tecnología.
Y digo “deseamos” porque también parece evidente que esa gran ola digital ha cambiado nuestras prácticas de manera abrupta y que todos hemos respondido heroicamente adaptándonos a las nuevas circunstancias, pero quizás nos ha faltado tiempo para pensar si los modelos que se están imponiendo son los que queremos.
En este contexto, nuestras cinco editoriales, especializadas desde hace más de 30 años en la creación de materiales y en la formación de docentes de español, francés, alemán, italiano e inglés, se han propuesto participar en esa reflexión, tan necesaria, publicando la obra que tienes ante ti. En ella, conscientes de que no es fácil hablar de la digitalización de la enseñanza-aprendizaje sin recurrir a los lugares comunes, exponer obviedades o caer en lo anecdótico, hemos querido crear un espacio en el que se puedan oír las voces de seis expertos y expertas.
Así, hemos contado con la guía inestimable de Fernando Trujillo, quien, con rigor y generosidad, ha contribuido a la obra desde diferentes ángulos: ayudándonos a establecer sus objetivos y formato, sumergiéndose en la bibliografía de los otros cinco participantes, elaborando las entrevistas que se les realizaron, ejerciendo como coordinador del proyecto.
Nos gustaría destacar que estos seis especialistas provienen de sectores diversos de la educación en general y de la didáctica de las lenguas (extranjeras, segundas, maternas y de herencia) en particular. Gracias a su amplio bagaje como investigadores y formadores, aportan, en sus artículos y conversaciones, perspectivas diversas, complementarias y, sobre todo, necesarias.
La estructura de la obra intenta ser cauce de una voluntad de reflexión y diálogo. Tras la introducción de Fernando Trujillo se proponen cinco secciones con un carácter bipartito: en primer lugar, un artículo introductorio condensa la visión que cada especialista tiene de la enseñanza de lenguas mediada por la tecnología; después, una entrevista nos muestra sus perspectivas en mayor profundidad.

---------------------------------

Índice

Prólogo 4
Agustín Garmendia

Fernando Trujillo
Segundas lenguas y tecnología: claves para una nueva concepción de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas 6

Daniel Cassany
Nuevos roles para enseñar y aprender en contextos cambiantes 14
Una conversación con Daniel Cassany 20

Christelle Combe
Alfabetización digital, géneros digitales y enseñanza a distancia 40
Una conversación con Christelle Combe 46

Anita Ferreira
La enseñanza del español como L2 y LE mediada por la tecnología 56
Una conversación con Anita Ferreira 64

Christian Ollivier
Tareas ancladas en la vida real, ciudadanía digital y autonomía 74
Una conversación con Christian Ollivier 80

Esperanza Román-Mendoza
Sí, la pedagogía digital crítica debe contribuir a la enseñanza de lenguas segundas y de herencia 92
Una conversación con Esperanza Román-Mendoza 99

Epílogo de Fernando Trujillo
El futuro de la enseñanza de segundas lenguas: retos tecnológicos entre la utopía y la distopía 112

Referencias bibliográficas de las autoras y autores 120

Pages

Revistas