Bibliografía - 2022

Texto completo

Microaggressions are subtle offensive mechanisms that can be intentional or unintentional (Pierce, 1970). For the past 50 years, researchers have documented their damaging effects on peoples’ mental and physical health. In this report, we focus on microaggressions in the Spanish classroom and with Latino/Latinx/Hispanic students, including their damaging effects within the context of changing demographics in the United States, how they impact our language classrooms, and how they can be mitigated through language curricula that promote intercultural citizenship. Also, we share strategies and suggestions to counter microaggressions in the language classroom, grounded in the assumption that to support socially just learning environments, educators must create a healthy atmosphere where all students feel safe, respected, and validated, and are held to high academic and civic standards. We believe that language teachers are uniquely positioned to create learning environments that model intercultural perspectives and foster the necessary openness to analyze and understand different perspectives as students advance their intercultural competence.

Texto completo PDF icon

Comunicación presentada en el Congreso Nacional “Inmigración, Convivencia e Interculturalidad”, organizado en Ceuta por el Instituto de Estudios Ceutíes (Noviembre, 2001).

El presente trabajo estudia la evolución de los objetivos de la enseñanza de idiomas, que han pasado de la competencia lingüística a la competencia comunicativa e intercultural en menos de tres décadas. Se analizan estos tres conceptos y se insertan en el contexto educativo español, presentando una definición de la competencia intercultural coherente desde un punto de vista antropológico y educativo. 

VV. AA. (2022)

n the United States, heritage language speakers represent approximately 22 percent of the population and 29 percent of the school-age population. Until now, though, few studies have examined the outcomes of classroom teaching of heritage languages.

Outcomes of University Spanish Heritage Language Instruction in the United States sheds light on the effectiveness of specific instructional methods for college-level heritage learners. The first of its kind, this volume addresses how receiving heritage classroom instruction affects Spanish speakers on multiple levels, including linguistic, affective, attitudinal, social, and academic outcomes. Examining outcomes of instruction in the Spanish language—the most common heritage language in the United States—provides insights that can be applied to instruction in other heritage languages.

CONTENTS
Introduction: Why and How to Examine Outcomes of Heritage Language Instruction
Melissa A. Bowles

Part I: Morphosyntactic Outcomes

1. Modality Matters! A Look at Task-Based Outcomes
Julio Torres

2. The Differential Effects of Three Types of Form-Focused Computer-Based Grammar Instruction: The Case of Receptive Heritage Learners
Sara M. Beaudrie and Bonnie C. Holmes

3. Effects of Instruction on Specific Measures of Accuracy in Spanish Heritage Learners' Writing
Adrián Bello-Uriarte

4. The Secret Is in The Processing: Categorizing How Heritage Learners of Spanish Process
Celia Chomón Zamora

5. What Type of Knowledge Do Implicit and Explicit Heritage Language Instruction Result In?
Sara Fernández Cuenca and Melissa A. Bowles

Part II: Social and Educational Outcomes

6. "Incorporating Our Own Traditions and Our Own Ways of Trying to Learn the Language": Beginning-Level Spanish as a Heritage Language Students' Perception of Their SHL Learning Experience
Damián Vergara Wilson

7. Beyond Registers of Formality and Other Categories of Stigmatization: Style, Awareness, and Agency in SHL Education
Claudia Holguín Mendoza

8. Toward an Understanding of the Relationship between Heritage Language Programs and Latinx Student Retention and Graduation: An Exploratory Case Study
Josh Prada and Diego Pascual y Cabo

9. Heritage and Second Language Learners' Voices and Views on Mixed Classes and Separate Tracks
Florencia G. Henshaw

Afterword: Studying Outcomes to Bridge the Gap between Teaching and Learning
Maria M. Carreira

Given the immense potential of cognitive linguistics for second language teaching and the need to produce more robust empirical evidence of its effectiveness for a range of learners in real classrooms, the current study set out to investigate the effectiveness of a novel cognitive linguistics-inspired approach for teaching Spanish prepositions and aspect to novice learners (n = 30). Animated videos, which were created collaboratively with students to ensure their comprehensibility, presented Principled Polysemy Networks for the prepositions por and para and the concept of boundedness for aspect (preterite and imperfect). After presentation, practice, and feedback cycles, learners made significant gains on controlled production tasks and performed as well as more advanced learners recruited in prior studies, suggesting that the cognitive linguistics approach was effective for these novices. The study found no statistically significant correlations between learning outcomes and individual difference measures of executive function, working memory, motivation, or learning style, which was cautiously interpreted as suggesting that the applied cognitive linguistics approach benefited all learners, not just a subset with particular abilities.

Pronunciaciones del español es una introducción accesible a la fonética y la fonología del español que destaca la diversidad de pronunciaciones empleadas en el mundo hispanohablante.

Con explicaciones claras y gráficos detallados, este libro guía al estudiante en el aprendizaje de conceptos claves de fonética articulatoria y acústica. El libro presta especial atención a la variación sociolingüística, a partir de ejemplos que cubren pronunciaciones típicas de variedades estándares y de variedades generalmente consideradas no normativas. Una abundante selección de ejercicios y actividades permite al estudiante reforzar la comprensión de conceptos claves y practicar las pronunciaciones comentadas. Un glosario bilingüe (español-inglés), archivos de audio y recursos pedagógicos se encuentran disponibles en línea.

El libro es idóneo para estudiantes de español de nivel avanzado y de lingüística hispánica y que buscan familiarizarse con las pronunciaciones de diferentes variedades de español.

Índice
1. La comunicación y el lenguaje
2. La fonética, la fonología y la ortografía
3. Los segmentos y elementos suprasegmentales
4. Los sonidos vocálicos
5. Los sonidos consonánticos
6. Las consonantes oclusivas sordas
7. Las consonantes fricativas y la consonante africada
8. Las consonantes nasales
9. Las consonantes oclusivas sonoras
10. Las consonantes laterales
11. Las consonantes vibrantes
12. Las consonantes aproximantes /ʝ/ y /w/
13. La acentuación
14. El silabeo y el resilabeo
15. La entonación

En Decires 23.28

Este artículo surge a partir de una experiencia didáctica con alumnos universitarios de ELE en Estados Unidos. El objetivo general es articular el concepto de mediación que figura en el Volumen complementario del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (Consejo de Europa, 2020) con los factores de la dimensión afectiva para el desarrollo de la recepción y comprensión orales. Para alcanzar dicho objetivo, nos hemos servido de las nociones del enfoque orientado hacia la acción para el desarrollo en profundidad de una experiencia didáctica, que desemboca a su vez en una actividad lúdica en la cual se toman en cuenta los elementos afectivos en el proceso de aprendizaje de un idioma, en el trabajo colaborativo, en el papel del estudiante y del profesor como mediadores y en la creación de las condiciones para interactuar en una actividad significativa. A lo largo de este trabajo iremos desglosando el concepto de mediación, que es inherente a la recepción oral, e integraremos los elementos de la dimensión afectiva, ambos inseparables en el aprendizaje de una lengua extranjera. Finalmente, expondremos un ejemplo práctico en torno al concepto de mediación y su potencial para el desarrollo de la recepción oral.

VV. AA. (2022)

The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and its Companion Volume have established themselves as an indispensable reference point for all aspects of second and foreign language education. This book discusses the impact of the CEFR on curricula, teaching/learning and assessment in a wide range of educational contexts, identifies challenges posed by the Companion Volume and sheds light on areas that require further research and development. Particular attention is paid to three features of the two documents: their action-oriented approach, their focus on plurilingualism, and the potential of their scales and descriptors to support the alignment of curricula, teaching/learning and assessment. The book suggests a way forward for future engagement with the CEFR, taking account of new developments in applied linguistics and related disciplines.

Contents
Acknowledgements
Contributors
David Little and Neus Figueras: Introduction

Part 1: The Common European Framework of Reference for Languages: Past, Present and Future

David Little: Introduction

Chapter 1. Masashi Negishi: The Impact of The CEFR in Japan

Chapter 2. Margaret E. Malone: ACTFL and CEFR: Relationships, Influences and Looking Forward

Chapter 3. Brian North: The CEFR Companion Volume Project: What Has Been Achieved 

Part 2: The Action-oriented Approach: A Change of Paradigm?

David Little: Introduction

Chapter 4. John H.A.L. de Jong: The Action-oriented Approach and Language Testing: A Critical View

Chapter 5. Mark Levy and Neus Figueras: The Action-Oriented Approach in The CEFR and The CEFR Companion Volume: A Change of Paradigm(s)? A Case Study from Spain

Chapter 6. Constant Leung: Action-oriented Plurilingual Mediation: A Search for Fluid Foundations

Part 3: Plurilingualism, Plurilingual Education and Mediation 

David Little: Introduction

Chapter 7. Bessie Dendrinos: A Data-driven Curriculum with Mediation Descriptors for Plurilingual Education 

Chapter 8. Peter Lenz: Some Thoughts about the Testing of Mediation

Chapter 9. Déirdre Kirwan and David Little: Implementing Plurilingual Education: The Experience of an Irish Primary School

Part 4: Descriptors, Scales and Constructive Alignment

David Little: Introduction

Chapter 10. Armin Berger: Refining the Vertical Axis of the CEFR for Classroom Purposes: Local Reference Points

Chapter 11. Elaine Boyd: Commonality versus Localization in Curricula

Chapter 12. Elif Kantarcioglu: The CEFR Companion Volume and Mediation: An Assessment Perspective  

Part 5: Afterword

Chapter 13. Barry O'Sullivan: Making the CEFR Work: Considerations for a Future Roadmap

Index

Teacher training programs and models recognize research engagement as a key competency of qualified professionals. However, despite current calls from scholars to bridge the divide between research and practice in second language teaching, little is known about how teaching professionals engage with existing research or carry out their own research. This study is the first to address this issue with regards to Spanish Language Teaching (SLT) professionals, aiming to understand if and how they engage with and in research, and identify what they would need to increase their engagement. Quantitative and qualitative analyses of online survey responses from 1,675 SLT professionals from 84 countries show that research engagement is dependent on the job description. Coding of freetext responses into eight themes (motivation, prestige, support, training, professionalization, resources, community, and research areas) reveals that the main barrier to greater research engagement is lack of support. Our results contribute to the understanding of the concepts of research engagement and research culture within the context of SLT and inform future initiatives to strengthen the research-practice nexus.

El andamiaje, estrategia didáctica de valor incuestionable en cualquier rama de la educación, ha sido frecuente objeto de la investigación en lingüística aplicada en las últimas décadas. No obstante, este interés alcanza solo de soslayo, desde estudios empíricos muy específicos y ciertamente escasos, el área de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Este volumen pretende contribuir a llenar ese vacío y poner de relevancia prácticas docentes de andamiaje desde la realidad del aula. Se pretende que el docente de E/LE se familiarice con la utilización inconsciente del andamiaje y la haga cada vez más consciente a través de la fundamentación teórica y de la lectura de ejemplos, descripciones y análisis de situaciones reales, con el fin de que pueda optimizar al máximo este recurso.
Aunque el volumen se centra en aplicaciones prácticas y sugerencias de estrategias de andamiaje para utilizar en el aula, el lector encontrará también un so-porte teórico desde la pedagogía y la lingüística aplicada, donde, siguiendo los principios constructivistas, el aprendizaje de lenguas se concibe como construcción y no como transmisión.
En la segunda parte del volumen se describen las propuestas didácticas sus-tentadas en los fundamentos teóricos anteriores, incidiendo en la distribución, la aplicación y el objetivo de las estrategias de andamiaje en el aula de E/LE (có-mo, cuándo y para qué). Se aborda la enseñanza desde una perspectiva sociocultural y comunicativa, con ejemplos que describen cómo explotar los recursos lingüísticos de los aprendientes, incorporando ejemplos reales procedentes de situaciones de aula. Se incide en esta parte en el discurso del profesor y en los intercambios comunicativos propios de las clases de lengua extranjera. En definitiva, ofrece una guía a las técnicas de andamiaje a través de ejemplos que cubren todo el abanico de niveles de competencia lingüística de los aprendientes de E/LE, desde el inicial al experto.

Índice e introducción pdf icon

VV. AA. (2022)

Virtual exchanges provide language learners with a unique opportunity to develop their target language skills, support inter-cultural exchange, and afford teacher candidates space to hone their teaching craft. The research presented in this volume investigates the role of virtual exchanges as both a teaching tool to support second language acquisition and a space for second language development. Practitioners obtain guidance on the different types of exchanges that currently exist and on the outcome of those exchanges so that they can make informed decisions on whether to include this type of program in their language teaching and learning classrooms. To this end, this edited volume contains chapters that describe individual virtual exchanges along with results of research done on each exchange to show how the exchange supported specific second language teaching and learning goals.

-----------------

Contenidos

Frontmatter

Preface

Contents

Introduction 

LANGUAGE AND VIRTUAL EXCHANGE
Chapter 1 
Learning-oriented assessment in an international virtual exchange
Paul Wicking 

Chapter 2
From demotivation to Intercultural Communicative Competence (ICC): Japanese university learner journeys in the International Virtual ExchangeProject (IVEProject)
Eucharia Donnery

Chapter 3 
Annotating appraisal in a mobile telecollaboration project: A linguist
Alberto Andujar and Paloma Mármol Trapote

Chapter 4 
Learner appropriation of genre in a US-China virtual exchange
Carolin Fuchs, Bruce Tung and Bill Snyder

Chapter 5 
“Zoom” in and speak out: Virtual exchange in language learning
Kaishan Kong

CULTURE AND VIRTUAL EXCHANGE
Chapter 6 
Developing intercultural communicative competence in ESP contexts through virtual exchange: An ecological perspective
Anna Nicolaou and Ana Sevilla-Pavón

Chapter 7 
Video exchange telecollaboration: Towards developing interculturality in EFL environments
Martin Parsons, Mikel Garant and Elizaveta Shikhova

Chapter 8 
Taking action in a virtual exchange with Brazilian and U.S. students
Eduardo Viana da Silva and Ana Cristina Biondo Salomão

Chapter 9 
Tackling problems, finding solutions: Creativity and collaboration in crosscultural virtual exchange during a pandemic
Clara Bauler, Devin Thornburg, Óscar Ceballos, Carlos Pineda, Esther Kogan and Pirjo Sorri

TEACHER EDUCATION AND VIRTUAL EXCHANGE
Chapter 10 
Integrating the United Nations’ Sustainable Development Goals into a teacher preparation program: Developing content for virtual exchanges
Chesla Ann Lenkaitis

Chapter 11 
Enhancing ELLs’ understanding through the use of examples, questions, and native language connections during virtual exchange
Shannon M. Hilliker and Devindi Samarakkody

Chapter 12 
Developing linguistically responsive pedagogy among K-12 mainstream teacher candidates through virtual exchange
Alexandra Laletina, Anna Zhiganova and Elena Gritsenko

Chapter 13 
Virtual exchange to enhance English language teacher trainees’ professional development – insights from a Czech- Polish project
Blanka Babická, Barbara Loranc-Paszylk and Josef Nevaril

Conclusion

Index

Texto completo PDF icon

A través de este monográfico queremos contribuir al avance disciplinar de la enseñanza del español desde una perspectiva sociolingüística más ambiciosa y abierta que, junto a las consideraciones y aportes relacionados con los distintos niveles de variación y cambio de la lengua en contextos de enseñanza y aprendizaje, identifique ámbitos de acción y ofrezca respuestas ante fenómenos, entornos y dinámicas sociales que están presentes dentro y fuera de nuestras aulas.

While first-language (L1) corpora have been a key tool for linguistic research in Spanish, their use for pedagogical purposes is still limited, and more corpora are needed that document the varieties of Spanish used by learners or heritage speakers of the language. In this article, we provide an overview of the research that has already been carried out with available Spanish corpora and we propose avenues for further development of the areas where there is room for growth. As an introduction to this special issue, we also summarize the highlights of each of the six articles in this volume. Finally, we conclude with a call for collaboration among Spanish corpus researchers to address the current limitations when it comes to creating corpora that include oral and longitudinal data, that are more accessible, and more useful for daily use in classrooms of Spanish as a second, foreign or heritage language.

Aunque los corpus han sido un instrumento clave en el desarrollo de la investigación lingüística en español, su uso para fines pedagógicos sigue siendo limitado. Se necesitan además más corpus que documenten las variedades utilizadas por aprendices y hablantes de herencia de español. En este artículo, ofrecemos una panorámica general de la investigación que ya se ha llevado a cabo con los corpus disponibles y proponemos sugerencias de desarrollo en ciertas áreas con potencial de crecimiento. Como introducción a este monográfico, también resumimos los contenidos de los seis artículos que componen este volumen. Finalmente, concluimos llamando a la colaboración entre investigadores en corpus en español para atajar las limitaciones actuales del campo, así como la creación de más corpus orales o longitudinales, que sean más accesibles, y que resulten más útiles para las necesidades diarias en las aulas de español como lengua extranjera, segunda lengua o lengua de herencia.

This article investigates the three-way interface between foreign language anxiety (FLA), cognition and performance in Spanish L2 oral tasks, and examines qualitatively the construct of task anxiety (TA) in relation to its three interconnected facets: affective, cognitive and behavioral. 51 low-proficiency university learners of L2 Spanish performed two narrative tasks manipulated in their cognitive demands. Results revealed TA negatively affected certain functions of learners’ L2 cognition, especially at the attentional level and in word retrieval, highlighting the important role of L2 self-esteem in oral production tasks. This study advocates for a pedagogical approach that implements both curricular and individual aspects from a task-based language teaching perspective. It further emphasizes the importance of raising awareness of the interrelated emotional, cognitive and performance dimensions of the L2 learner, and how these may manifest in TA during oral task performance.

------------------

Este artículo examina la interfaz entre la ansiedad en la lengua extranjera, la cognición y el desempeño en las tareas orales en español como L2, y examina de forma cualitativa el constructo de la ansiedad de tarea en relación con sus tres facetas interconectadas: la afectiva, la cognitiva y la conductual. 51 aprendices universitarios con un nivel inicial de competencia en español realizaron dos tareas narrativas orales manipuladas en sus demandas cognitivas. Los resultados del estudio indicaron que la ansiedad de tarea afectaba de forma negativa a varios procesos cognitivos del aprendiz, especialmente en el área de la atención y el acceso léxico, destacando el importante papel de la autoconfianza en las tareas de producción oral. Esta investigación propone un enfoque pedagógico que implemente tanto aspectos curriculares como aquellos ligados a factores individuales del aprendizaje, centrándose en comprender la interrelación entre las dimensiones afectivas, cognitivas y de desempeño de la tarea en el aprendiz de español.

Learner-centered practical strategies, models, and resources for the development of world languages for specific purposes curriculum.

The world today is changing, and college-level language departments are rethinking and revamping their vision and curricular offerings as a result. The field of world languages for specific purposes (WLSP) presents a solution to these challenges, helping students develop language skills and intercultural competencies as they focus on content-based professional areas such as business, law, and medicine. As demand for these courses grows, teachers and administrators seek research-based information on how to develop and teach WLSP curricula. This book bridges theory and practice, inviting scholars, educators, students, and professionals of all areas of world language specialization to create new opportunities for their students.

Teaching World Languages for Specific Purposes provides practical strategies, models, and resources for developing WLSP curricula through a learner-centered approach grounded in empathy and compassion. Author Diana M. Ruggiero begins with an overview of the scholarship and purpose of WLSP, providing a firm foundation for teachers. She then guides teachers through each key step of WLSP pedagogy, from course development to formative assessment of students. Along the way, Ruggiero addresses important topics such as language interpretation, culture, the needs of heritage learners, and the role of community service learning (CSL) in WLSP. Included in the conversation are new considerations for WLSP and CSL in the wake of COVID-19. Resources for further curriculum development, models for assignments and assessments, sample lesson plans and lesson planning materials, and much more are available in the appendixes, making this a rich resource for all world languages educators.

This Element is a practical guide for language teachers intending to upgrade their online teaching. During the COVID-19 pandemic many teachers were forced to move their teaching online without proper preparation and support. This has led to frustration and stress, and sometimes decisions based not on sound pedagogy but on technological constraints, requirements and opportunities. To balance this negative experience, a research-based, pedagogy-focussed approach has been taken in this volume: step-by-step, teachers are shown how to make decisions about the choice and usage of online tools, how to adapt their pedagogy and teaching strategies to fit with online learning environments, and how to create a positive learning experience for their students. In six sections this Element takes teachers from epistemological considerations to learning theories, from teacher-centred to learner-centred online tuition, and from technological needs to pedagogic choice, ending with suggestions on how to future-proof language teaching.

Table of Contents

  1. Introduction
  2. Knowledge, Language and Learning
  3. Pedagogy, Fostering Online Language Learning
  4. Practicalities of Online Language Teaching
  5. Why Does It Work?
  6. Future-Proofing our Language Teaching
  • Glossary
  • Platforms, Apps, and Tools
  • References.

Pages

Revistas